中新網(wǎng)雅加達9月26日電 (記者 李志全)第五屆中印尼文化與翻譯出版論壇25日在印尼阿拉扎大學舉辦,吸引了百余名印尼高校中文系師生及社會各界人士參加。
論壇由印尼阿拉扎大學中文系與中國科技資料進出口有限責任公司主辦,印尼阿拉扎大學孔子學院承辦。旨在促進中印尼兩國出版界的互信互鑒,深化學術界與出版界的交流合作。
圖為與會嘉賓合影。主辦方供圖印尼阿拉扎大學中文系系主任兼孔子學院印尼方院長菲力和中國科技資料進出口有限責任公司副總經(jīng)理王天丹女士分別致辭。他們指出,翻譯與出版是傳遞知識、促進文明互鑒的重要橋梁,并強調(diào)加強翻譯人才培養(yǎng)、深化翻譯研究的迫切性,以及對開創(chuàng)中印尼文化交流與出版合作新篇章的美好期望。印尼阿拉扎大學文學院院長露西女士也表示,期待本屆論壇能夠成為推動聯(lián)合研究、課程開發(fā)、人才培養(yǎng)與譯作出版等實質(zhì)性合作,使學術成果切實服務社會,助力中文教育發(fā)展的交流平臺。
在學術交流環(huán)節(jié),中國人民大學出版社總經(jīng)理李開龍從發(fā)展狀況、工作成果以及未來規(guī)劃三個方面介紹了“一帶一路”共建國家出版合作體。高等教育出版社王素霞介紹了高教社的歷史沿革與組織架構、核心業(yè)務與特色。廣西師范大學出版社集團唐俊軒指出廣西師范大學出版社將通過資本走出去、發(fā)揮區(qū)位優(yōu)勢、開展海外古籍文獻出版?zhèn)鞑スぷ鞯嚷窂剑訌姕贤ㄅc行業(yè)合作,為構建更有效力的國際出版?zhèn)鞑ンw系而努力。
印尼Erlangga出版社德維·瓦育介紹了在拓展電商及直播銷售等方面的舉措,并期待在中文教材、詞典、HSK備考書及科技類圖書等領域與中國出版機構開展合作、開拓市場。印尼阿拉扎大學中文系羅花樂以印尼火炬出版基金會為例,探討了中印尼圖書翻譯的現(xiàn)狀與挑戰(zhàn),呼吁建立系統(tǒng)性、可持續(xù)性的工作機制,以翻譯促進文明對話。
在論壇的交流環(huán)節(jié),主講嘉賓同與會各界人士就文學翻譯的實踐與創(chuàng)新進行了對話。活動尾聲,承辦方負責人同主講嘉賓互贈禮物。(完)